Startpagina » verslaving » Jargontermen en straatnamen voor illegale drugs

    Jargontermen en straatnamen voor illegale drugs

    Er zijn talloze jargontermen en straatnamen voor illegale drugs. Deze drugscultuur heeft zich ontwikkeld met een eigen taal waarin gewone klinkende woorden een geheel andere betekenis kunnen aannemen.

    Het Witte Huis-kantoor van het nationale drugsbestrijdingsbeleid heeft een database samengesteld met meer dan 2.300 termen die iets anders betekenen in de drugscultuur - straatvoorwaarden die verwijzen naar specifieke drugstypen of drugsactiviteit.

    Voorbeelden van Drug Slang Usage

    Slang-termen die worden gebruikt voor medicijnen kunnen variëren van humoristische tot slimme tot ernstige waarschuwingen. Iemand die op de golf of op het knikje rijdt, is onder invloed van drugs. Injecteren van medicijnen met een injectiespuit is schieten, spijkeren, booten of het medicijn dichtslaan. Iemand die bipt, snuift drugs, terwijl een tweaker iemand is die op missie is om crackcocaïne te vinden. Maar tweek is een methamfetamine-achtige substantie. Mensen die aan het hoofd staan, springen of deelnemen aan een clam bake roken marihuana.

    Marihuana

    Er zijn letterlijk honderden jargontermen of straatnamen voor marihuana of cannabis, de meest misbruikte drug in de Verenigde Staten. Veel termen zijn afgeleid van de bron van het medicijn, het effect dat marihuana heeft op gebruikers of het uiterlijk van de verwerkte plant. Maar sommige straatnamen worden gewoon gebruikt om het onderwerp van het gesprek te verbergen.

    Geografische namen voor marihuana

    Sommige van de termijnen voor marihuana combineren de geografische locatie met het uiterlijk van de verwerkte plant. Sommige van de volgende marihuananamen zijn gestegen tot het niveau van 'merknamen' voor de illegale drug:

    Afrikaanse Struik, Afrikaans Zwart, Afrikaans, Afghani Indica, Acapulco Rood, Canadees Zwart, Chocolade Thais, Columbus Zwart, Colombiaans, Hawaiiaans Homegrown Hooi, Hawaiiaans Zwart, Indische Hennep, Indiaas Hooi, Jamaicaans Rood Haar, Jamaicaans Goud, Kentucky Blauw, Kona Goud , Manhattan Silver, Mexican Red, Mexican Locoweed, Mexican Green, Mexican Brown, Pakistani Black, Panama Red, Panama Gold, Tex-Mex en Texas Tea.

    Termen op basis van uiterlijk

    Sommige van de termen die worden gebruikt om marihuana te beschrijven, zijn gebaseerd op het uiterlijk van de verwerkte plant. Niet alle marihuana verschijnt als een groene, groene substantie. Sommige van de jargontermen zijn gebaseerd op het uiterlijk van de bloemen van de plant.

    Black Gunion, Black Bart, Blue Sage, Blonde, Golden, Greens, Green Goddess, Green Buds, Leaf, Queen Ann's Lace en Red Bud.

    Jargon op basis van de effecten van marihuana

    Andere straatvoorwaarden voor marihuana waren afkomstig van de manier waarop het medicijn gebruikers beïnvloedt. Verschillende soorten marihuana kunnen gebruikers op verschillende manieren beïnvloeden en deze straatnamen weerspiegelen die verschillende antwoorden. Sommige van de termen verwijzen naar de potentie van de verschillende soorten marihuana.

    Moordenaar van de jeugd, oppas, huilende wiet, gekke wiet, Dinkie Dow, giechelen onkruid, giechelende rook, droge hoge, vreugde rook, vrolijke groene, moordenaar onkruid, lachgras, lachweide, liefde wiet, loco wiet, magische rook, rechtschapen struik , Sinsemilla en Wacky Weed.

    Termen op basis van marihuanaverpakkingen

    Toch zijn andere namen die worden gebruikt om naar marihuana te verwijzen gebaseerd op hoe het medicijn wordt verpakt, hetzij op wholesale-niveau of op straatniveau. Sommige van deze voorwaarden houden verband met hoe gebruikers het medicijn bereiden voordat het wordt gerookt. Sommige van deze termen zijn alternatieve namen voor marihuana-sigaretten.

    Bale, Doobie, Doobee, Doob, Dube, Vingerdeksel, Grass Brownies, Loaf en Number.

    Termen op basis van het woord 'marihuana'

    Er zijn veel andere straatvoorwaarden die eenvoudigweg wijzigingen van het woord 'marihuana' zelf zijn. En dan zijn er ook termen voor marihuana die gebaseerd zijn op alternatieve beschrijvingen van de cannabisplant. Dit zijn waarschijnlijk de meest bekende namen voor marihuana.

    Tante Mary, Jane, Juanita, M.J., Mary Jonas, Mary Jane, Mary Ann, Mary And Johnny, Mary, Meggie, Megg, Meg, Mary Weaver, Mary Warner, Pot, Reefer, Rope, Tea, and Weed.

    Namen die worden gebruikt om te misleiden

    Ten slotte zijn er honderden straatnamen voor marihuana die op geen enkele andere reden lijken te zijn gebaseerd, behalve om het onderwerp van het gesprek te verbergen voor mogelijke afluisteraars. Hoewel sommige van deze misschien vaag zijn gebaseerd op het uiterlijk of de effecten van het medicijn, lijken de meeste geen ander doel te hebben dan het onderwerp te verhullen dat wordt besproken..

    Ashes, Astro Turf, Bash, Bar, Bammy, Bo-Bo, Bo, Broccoli, Colorado Cocktail, Flower Tops, Haircut, Herb, Mootie, Mutha, Dreuzels, Rainy Day Woman, Skunk, Sticky Icky, Sweet Lucy en Yellow Submarine.

    Veelgestelde vragen over gezinnen vragen veel over marihuana

    Cocaïne

    Op het hoogtepunt van zijn gebruik in de jaren zeventig en tachtig begon cocaïne veel aspecten van de Amerikaanse cultuur te beïnvloeden. Geshuldigd in liedjes, films en in de hele disco-muziekcultuur, werd cocaïne een zeer populaire recreatieve drug.

    Sommige straatnamen, dialecten en bijnamen werden gegeven aan cocaïne tijdens het hoogtepunt van zijn populariteit en zijn onderdeel geworden van het Amerikaanse lexicon.

    De verschijning van cocaïne

    Cocaïne begint als groene bladeren van de cocaplant, maar tegen de tijd dat het de gebruikers bereikt, is het een schilferachtig wit poeder of harde, witte rotsen in de vorm van crack-cocaïne. Het uiterlijk van het medicijn is de basis geweest voor veel van zijn straatnamen of bijnamen:

    Bernie's Flakes, Big Bloke, Bernie's Gold Dust, Big Flake, Blanca, Crack, Flake, Gold Dust, Haven Dust, Have A Dust, Icing, Line, Pearl, Paradise White, Snow White, Snowcones, Sleigh Ride, White Powder en Witte mug.

    Cocaine Culturele Invloeden

    Naarmate het medicijn in de jaren zeventig aan populariteit begon toe te nemen, begon het ook vele gebieden van de samenleving, met name de amusementsindustrie, te beïnvloeden. Veel van de jargontermen die in de taal evolueerden waren het resultaat van de invloed van cocaïne op de Amerikaanse cultuur, evenals de invloed van de cultuur op het gebruik van het medicijn. Hier zijn enkele voorbeelden:

    All-American Drug, California Cornflakes, Dream, Double Bubble, Florida Snow, Gift-of-the-Sun, Foo-Foo Dust, Foo Foo, Girlfriend, Gin, Gift-Of-The-Sun-God, Hunter, King's Habit , King, Love Affair, Late Night, Movie Star Drug, Pimp, Scorpion, Schoolboy, Sevenup, Studio Fuel, Star-Spangled Powder, Stardust en Society High.

    Geografische herkomst

    Sommige namen die worden gebruikt voor cocaïne zijn gebaseerd op de geografische oorsprong van het medicijn, of op zijn minst de waargenomen geografische herkomst van het medicijn:

    Burnese, Inca-bericht, Peruviaan, Perico Cocaïne, Percio, Percia, Peruaanse dame en Peruaanse vlok.

    Effecten van cocaïne

    Meer namen werden echter afgeleid van hoe het medicijn zijn gebruikers beïnvloedt. De potentie of de zuiverheid van het medicijn veroorzaakte ook veel van zijn kleurrijke bijnamen en straatnamen:

    Big Rush, Stuiterpoeder, Friskiepoeder, Blije dingen, Happy Trails, Gelukkig Poeder, Gelukkig Stof, Liefdesavontuur, Marching Powder, Marching Dust, Advertenties, Alcoholisme, Cocaïne, Definitie van Alcoholisme, Effecten van Cocaïne, Crack, Neuspoeder, Neus Snoep, paradijs en neusspul.

    Mensen en personages

    Voor de meeste illegale drugs klinken sommige van de straatnamen die vroeger naar cocaïne verwijzen als namen van mensen, althans gedeeltelijk om het onderwerp van het gesprek te verhullen. Sommige van deze bijnamen zijn losjes gebaseerd op het woord "cocaïne" terwijl anderen helemaal geen logische connectie lijken te hebben:

    Tante Nora, Angie, Bernie, Bernice, Billie Hoke, Cecil, Carrie Nation, Carrie, Choe, Chippy, Charlie, Corrinne, Corrine, Henry VIII, Her, Jejo, Lady Snow, Merck, Merk, Nieve, Mujer, Schmeck, Serpico 21, en Scottie.

    Speelt op het woord 'cocaïne'

    Sommige straatnamen van cocaïne zijn eenvoudigweg afgeleiden van het woord 'cocaïne' zelf. Of speelt op het woord "cocaïne" of "cola:"

    C, Big C, C-Game, Coke, Coconut, Coca, Cola, Lady Caine en Mama Coca.

    Puur misleidende straatnamen

    Ten slotte zijn er tientallen termen voor cocaïne die lijken te zijn gebaseerd op geen andere criteria, behalve dat ze misleidend zijn. Deze namen worden door cocaïnegebruikers gebruikt om het onderwerp van hun gesprekken over het medicijn te verbergen voor het geval zij door anderen worden afgeluisterd.

    Base, Basa, Barbs, Bazulco, Beam, Boy, Burese, Carnie, Candy C, Came, C-Dust, Cholly, Combol, Duct, Esnortiar, El Perico, Jelly, Mosquitos, Monster, Teenager, Tardust, Yesco, Yesca, en Zambi.

    Verkrijg de basisinformatie over cocaïne

    Heroïne

    Sommige van de termijnen voor heroïne zijn gebaseerd op het uiterlijk van het medicijn nadat het is gesneden en verpakt voor verkoop op straat. Sommige termen zijn gebaseerd op de kleur van het medicijn en andere op de samenstelling ervan.

    Black Eagle, Black Tar, Black Pearl, Brown Crystal, Brown Tape, Brown Sugar, Brown Rhine, Dirt, Diesel, Golden Girl, Orange Line, Red Rock, Red Eagle, Red Chicken, Salt, Spider Blue, White Stuff, White Nurse , White Junk, White Stuff, White Nurse en White Junk.

    Plaats van herkomst

    Een paar van de jargontermen zijn afgeleid van de veronderstelde oorsprong van het medicijn: Chinees rood, Mexicaanse modder en Mexicaans paard.

    Effecten van heroïne

    Veel van de bijnamen die heroïne in de loop der jaren heeft gegeven, hebben te maken met het effect dat het heeft op de gebruiker of de kwaliteit of zuiverheid van het medicijn op straatniveau.

    Hersenschade, Doden bij aankomst, Harde spullen, Hard Candy, Behaard, Hell Dust, Holy Terror, Joy Flakes, Nice and Easy, Rush Hour, and Sweet Dreams.

    Namen op basis van mensen en personages

    Enkele van de meest kleurrijke straatvoorwaarden zijn de namen van mensen of personages die los geassocieerd zijn met het medicijn of simpelweg omdat hun namen beginnen met de letter H. Soms lijkt er helemaal geen logica achter de bijnaam te bestaan.

    Tante Hazel, Al Capone, Batman, Bart Simpson, Big Harry, Charley, Dooley, Dr. Feelgood, George, Harry, Helen, Hazel, Henry, Hombre, Pluto, Rambo, Scott, The Witch en The Beast.

    Termen op basis van verpakking

    Sommige bijnamen zijn gebaseerd op hoe heroïne wordt verpakt door dealers op straatniveau, hetzij door het uiterlijk of de kosten van de verpakking: Big Bag, Blue Bag, Blue Star, Brick Gum en Nickel Deck.

    Namen op basis van het woord "Heroïne"

    Veel van de jargontermen spelen op het woord "heroïne" of zijn verkeerde uitspraken van het woord. Anderen worden alleen gebruikt omdat ze beginnen met de letter H.

    Big H, Capital H, Galloping Horse, H, Good Horse, Good H, H Caps, Hayron, Hera, Horse en Hero.

    Namen op basis van misleiding

    Net als straatvoorwaarden voor andere illegale drugs, worden veel van de termen voor heroïne gebruikt om het ware onderwerp van het gesprek simpelweg te verhullen aan anderen:

    Ram, antivries, stembiljet, Big Doodig, Bozo, Bonita, Bombs Away, Bull Dog, Foil, Ferry Dust, Little Boy, Noise, Reindeer Dust, Scag, Skag, Smack en Tootsie Roll.

    Basisfeiten over heroïnegebruik en verslaving

    depressiva

    Wanneer geneesmiddelen op recept hun weg naar de straat vinden om te worden verkocht voor misbruik of niet-medicinaal gebruik, krijgen ze vaak straatnamen om het onderwerp van gesprekken die kunnen worden afgeluisterd te verhullen. Hetzelfde geldt voor depressiva - barbituraten en benzodiazepines - die worden voorgeschreven als sedativa of tranquillizers om angst en slapeloosheid te behandelen.

    Namen op basis van uiterlijk

    Zoals de meeste drugs en medicijnen, worden bijnamen vaak afgeleid van het uiterlijk van het medicijn. In het geval van depressiva verwijzen veel straatnamen naar de kleur (en) van de pillen of capsules.

    Blue Bullets, Blue Birds, Blue Angels, Blue Tips, Blue Heavens, Blue Dolls, Blue Devil, Green Frog, Green Dragons, Marshmallow Reds, Pink Ladies, Red Bullets, Red and Blue, Rainbows, Reds and Strawberries.

    De effecten van depressiva

    Een andere veel voorkomende bron voor de straatnaam van een medicijn is het effect dat het heeft op de gebruiker. Omdat barbituraten en benzodiazepines werken om het centrale zenuwstelsel te onderdrukken, verwijzen veel slangnamen voor depressiva naar het vertragen.

    Block Busters, Busters, Downer, Double Trouble, Goofers, Drowsy High, Downie, Idiot Pills, Lay Back, Stumbler en Stoppers.

    Speelt op de echte namen

    Voor depressiva komt een van de meest voorkomende bronnen voor bijnamen uit de echte namen voor de medicijnen. Veel depressieve straatnamen worden ingekort of alternatieve versies van hun merknamen of generieke medicijnnamen.

    Barbies, Barb, Bambs, Luds, Ludes, Nimbies, Nemmies, Nebbies, Quad, Phenos, Phennies, Quas, Softballs, Seggy, Seccy, Sopers, Tuie, Tranq, Tootsies en Tooles.

    Culturele of informele verwijzingen

    Sommige straatnamen van drugs komen uit hoe, wanneer en waar ze worden gebruikt. Culturele verwijzingen en omgangsvormen kunnen bijnamen worden voor kalmerende middelen en kalmeringsmiddelen, net als voor ongeoorloofde drugs.

    Kerstbroodjes, koralen, poppen, discokoekjes, gangsterpillen en gorillapillen.

    Mensen en fictieve personages

    Bijna alle drugs van misbruik hebben een groep bijnamen die verwijzen naar mensen of fictieve personages. Sommigen van hen zijn logisch gebruik van de naam, terwijl andere helemaal geen zin lijken te hebben. Hetzelfde geldt voor sommige straatnamen van depressiva.

    Mickey Finn, King Kong Pills, Mother's Little Helper, Mighty Joe Young en Mickey's.

    Puur misleidende namen

    Zoals de meeste termen voor drugsgebruik, hebben sommige bijnamen voor depressiva oorsprong die helemaal geen zin lijken te hebben. De namen worden schijnbaar gecreëerd om geen andere reden dan om het gespreksonderwerp te verhullen. Dat is natuurlijk de reden dat de meeste straatnamen voor drugs worden gemaakt.

    Achteruit, Coral, Joy Juice, Jellies en Peth.

    Hoe depressiva uw lichaam beïnvloeden

    amfetaminen

    Amfetaminen hebben een lange lijst van slangnamen op basis van het uiterlijk van de pillen, het effect dat het medicijn heeft en natuurlijk alleen namen voor bedrieglijke doeleinden, waaronder:

    Amp, Bennie, Benz, Zwart en Wit, Black Beauties, Black Birds, Black Bombers, Black Mollies, Blacks, Blue Boy, Brain Ticklers, Brownies, Hommels, Cartwheels, Chalk, Chicken Powder, Christina, Co-Pilot, Coasts to Coasts , Crisscross, Cross Tops, Crossroads, Dexies, Dieetpillen, Domino's, Dubbelkruis, Fives, Voetballen, Aanvuren, Frans Blauw, Hoofd Drugs, Harten, Paarden hoofden, Jam Cecil, Jelly Baby, Jolly Bean, Kannen, Leapers, Lid Proppers , Bliksem, Marathons, Minibennie, Nugget, Sinaasappels, Perziken, Pep Pills, Pink Hearts, Pixies, Rhythm, Rippers, Road Dope, Rosa, Roses, Snap, sneeuwpallets, Sparkle Plenty, Sparklers, Splash, Splivins, Thrusters, Truck Drivers , Turnabout, Uppers, Uppies, Wake-ups, White, Whites en Zoomers.

    De risico's van amfetamines

    methamfetamine

    Methamphetamine heeft ook een verscheidenheid aan kleurrijke straatnamen op basis van vergelijkbare kenmerken, waaronder:

    Beannies, Black Beauty, Blade, Bling Bling, Blue Devils, Blue Meth, Chicken Feed, Cinnamon, Clear, Cr, Crink, Cris, Cristina, Crossles, Crypto, Crystal Meth, Desocsins, Desogtion, Fast, Geep, Geeter, Getgo, Gekorrelde sinaasappel, Kaksonjae, LA glas, LA ijs, lading was, Meth, Methlies Quik, motorfiets Crack, Nazimeth, roze, roze olifanten, Po Coke, Arme cola, Redneck cocaïne, Rock, Schmiz, Scootie, schets, spackle, Speckled Birds, Spoosh, Tick Tick, Trash, Wash, Work, Working Man's Cocaine, Yaba, Yellow Bam, and Yellow Powder.

    methamfetamine

    Ecstasy of MDMA

    Enkele van de meest kleurrijke jargontermen worden gebruikt voor ecstasy of mdma, op basis van de naam van het medicijn, effecten en uiterlijk, waaronder:

    Adam, babysleutels, bonen, buitensap, snoep, chocoladeschilfers, duidelijkheid, dansende schoenen, decadentie, discokoekjes, dokter, duiven, e-bom, e, loempia's, essentie, gelukkige pil, knuffeldrug, Kleenex, liefdesarts , Liefdegeneesmiddel, Liefdesdrankje nr. 9, Liefdesreisje, Malcolm, Malcolm X, Molly, Scooby Snacks, Kegelspel, Slits, Smartees, Speed ​​for lovers, Sweets, Thizz, Vitamin E, Vitamin X, Vowels en XTC.

    Hoe het gebruik van ecstasy (MDMA) afhankelijkheid en langetermijneffecten kan veroorzaken